服务项目

在线客服

天气转凉 做好这些事不生病
来源:    发布时间: 2018-10-10 17:37   53 次浏览   大小:  16px  14px  12px


有人曾说:每个季节都是一种浓郁的怀旧。最近,带着寒意的风、干燥的口腔和鼻腔,甚至身边不断有人腹泻 咳嗽中,已经找到了记忆中“秋天”的味道。



It has been said that every season

有人曾说:每个季节都是一种浓郁的怀旧。最近,带着寒意的风、干燥的口腔和鼻腔,甚至身边不断有人腹泻 咳嗽中,已经找到了记忆中“秋天”的味道。

It has been said that every season is a strong nostalgia. Recently, the cold wind, dry mouth and nasal cavity, and even people with diarrhea and cough, has found the memory of the "autumn" flavor.

 

天气转凉 做好这些事不生病

Cool weather and do good things.

 

在中医看来,每年一次的“秋燥”又开始侵扰我们的身体。尤其是中秋之后,这是气候转换的分界点。一过中秋,天气明显转凉,早晚温差大,人体的新陈代谢开始变得缓慢。就像植物经历了“夏长”要进入“秋 收”,不过对于人来说,这可是收敛的“收”。阳气慢慢退回我们的体内,阴气逐渐增长,你的目光也应该“逃离”喧闹夏日的吸引,退回到自己身上,让以下七件事帮你健康、安稳地度过这个秋天。

In the view of traditional Chinese medicine, "autumn dryness" once again invaded our body once a year. Especially after the Mid Autumn Festival, this is the dividing point of climate change. After the Mid Autumn Festival, the weather is obviously cool, the temperature difference between morning and evening is large, and the metabolism of human body begins to become slow. It's like plants going through the summer to get into the autumn harvest, but for people, it's a convergent harvest. The sun slowly recedes into our bodies, the Yin gradually increases, your eyes should also "escape" the attraction of the noisy summer, back to themselves, let the following seven things help you through this autumn healthily and safely.

 

做好七件事秋天不生病

Do seven things well and fall ill.

 

清晨要喝一碗粥: 我曾写过一本书,叫《向脾胃要健康》。脾胃功能减弱是夏秋交替之季一个典型的现象。最近随着天气转凉,门诊中拉肚子的患者立马就多起来了。夏天人们都喜欢吃生冷的东西,天气炎热时很少出现胃部不适;可天气一冷,肠胃功能减弱,拉肚子、胃疼、不想吃饭等毛病就找上门来。胃是人体内 最重要也是最难相处的器官之一北京雅静休闲丝足按摩会所,入秋后正是保护它的关键时期,从现在起储存阳气,才能为过冬做好准备,粥便是此时调节脾胃最好的饮食。立秋后每天早晨喝一 大碗粳米粥,既可防御秋凉,又能和胃补脾。若在粥中加入梨、胡萝卜、南瓜、百合等润肺的药食,还能起到益肺润燥的效果。多喝热粥还有助人体发汗、散热、祛 风寒,尽快让感冒痊愈。

I have to drink a bowl of porridge in the morning: I once wrote a book called "health to the spleen and stomach". Impaired function of the spleen and stomach is a typical phenomenon in the summer and autumn alternate seasons. Recently, with the weather getting cooler, the patients with diarrhea in the outpatient department are getting more and more. In summer people like to eat raw and cold food, hot weather rarely appear stomach discomfort; but when the weather is cold, gastrointestinal function weakened, diarrhea, stomach ache, do not want to eat and other problems to come to the door. The stomach is one of the most important and difficult organs in the body. It is the key period to protect it after autumn. Only by storing Yang Qi from now on can we be ready for winter. Congee is the best diet for regulating the spleen and stomach. A bowl of Japonica rice gruel is served every morning after autumn. It can not only protect the cool autumn, but also nourishing the spleen with the stomach. If pears, carrots, pumpkins and lilies are added to the porridge to moisten the lungs, it can also play a beneficial effect on the lungs and dryness. Drink hot porridge and help the body sweat, heat, dispel cold, as soon as possible to cure a cold.

 

酸味食物除秋燥: 最近网络上有人总结,秋天第一菜是莲藕,第一补是山药,第一粥是百合粥,第一果是梨。其实这些都是有利于防止秋燥的食物。说起秋燥,这种从里到外的干燥感与夏季的湿润差别很大,让人非常不适应。要想对付它,首先不要忙着大鱼大肉地“贴秋膘”,饮食清淡才能避免秋燥之气伤肺。然后 要多喝水,吃点酸味的食物,比如柑橘、山楂等,起到润肺生津、养阴清燥的效果。莲藕有养阴清热、润燥止渴、清心安神的作用;山药则有健脾益胃、滋肾益精、 益肺止咳的功效;梨中含有85%的水分,有“天然矿泉水”之称,每天坚持吃两个,能缓解秋燥,生津润肺。

Sour food in addition to autumn dryness: Recently the network has been summarized that the first autumn dish is lotus root, the first supplement is yam, the first porridge is Lily porridge, the first fruit is pear. These are all foods that are good for preventing autumn dryness. Speaking of autumn dryness, the feeling of dryness from inside to outside is very different from the humidity of summer, which makes people very uncomfortable. To deal with it, first of all, do not be busy with big fish and meat "stick autumn fat", light diet in order to avoid the autumn dryness of the gas injury to the lungs. Then we should drink more water and eat some sour food, such as citrus, hawthorn, etc. to moisten the lungs and promote fluid, nourish yin and clear dry effect. Lotus root has the function of nourishing yin and clearing heat, moistening dryness and stopping thirst, clearing heart and soothing mind; yam has the effect of strengthening spleen and stomach, nourishing kidney and essence, nourishing lung and relieving cough; pear contains 85% water, known as "natural mineral water". It can relieve autumn dryness and moisten lung by eating two daily.

 

天气转凉 做好这些事不生病

Cool weather and do good things.

 

早睡早起能养肺:春困秋乏,秋天很容易感到困倦,但不少人还是延续夏天的“夜猫子”习惯,熬到很晚才睡觉。 中医上常讲“秋养肺”,其中最有效的 方法就是早睡早起。早睡能够顺应阴精之收藏,早起能够使肺气得以舒展,既避免了阳气外泄,又调养了阴气。此外,这时增加夜里的睡眠时间,还能补偿夏日的睡眠不足。

Early to bed and early to rise can nourish the lungs: sleepy in spring and tired in autumn, it is easy to feel sleepy in autumn, but many people still continue the summer "night owl" habit, stay up very late to sleep. In traditional Chinese medicine, "autumn nourish the lung" is the most effective way, and the most effective way is to go to bed early and get up early. Early to bed can conform to the collection of Yin essence, early to rise can make lung qi can be relaxed, not only to avoid Yang Qi leakage, but also to regulate Yin Qi. In addition, increasing sleep time at night can compensate for lack of sleep in summer.

 

后背双脚得护好:俗话说春捂秋冻,“秋冻”本来是种养生方法,能提高身体抗寒能力,预防呼吸道疾病。不过,千万不能因此宁愿冻着也不加衣服,“秋冻”应以自己感觉不寒冷为准。老人、孩子等抵抗能力较弱的人,以及有支气管炎、高血压、冠心病等慢性病的人不宜“秋冻”,容易导致旧病复发。“秋冻” 的时候,即使穿得少也有三个关键部位一定要护住:肚脐、后背和双脚。肚脐内通五脏六腑;背部是人体健康的屏障,若受寒易引起心肺受寒;“百病从寒起,寒从 脚下生”,双脚如果着凉,会大大降低人的抗病能力。

Back and feet should be protected: as the saying goes, "autumn frost" is a kind of health preservation, can improve the body's cold resistance, prevent respiratory diseases. Nevertheless, one must not choose to freeze rather than wear clothes. The autumn freeze should be based on one's own feeling of not being cold. Old people, children and other people with weak resistance, as well as bronchitis, hypertension, coronary heart disease and other chronic diseases should not be "autumn freeze", easy to lead to recurrence of old disease. When it's cold in the autumn, even if you wear it sparingly, there are three key parts to be protected: the navel, back and feet. The navel is connected with the five zang-fu organs; the back is the barrier of human health, if the cold easily causes cold heart and lung; "a hundred diseases from the cold, cold from the foot born," if the feet catch cold, will greatly reduce the disease resistance.

 

按摩人中防便秘:中医认为,肺和大肠相关。秋天干燥的气候不仅会伤肺,还会导致大肠蠕动变慢,形成季节性便秘。通过药物通便反而会造成习惯性便 秘,不如学几招中医按摩法,通过刺激穴位来通便。身体仰卧,将两掌心搓热,两手叠放在右下腹,按顺时针方向按摩30圈左右。或者用拇指或中指指肚有节律地 按压人中穴,以促进代谢,一直按到有便意为止。最佳按摩时间是早餐后10—15分钟,此时对大肠最易发生作用。大便畅通了,肺部功能也会得到加强。

Massage in the prevention of constipation: Chinese medicine believes that the lung and the large intestine. The dry weather in autumn will not only damage the lungs, but also slow the peristalsis of the large intestine and form seasonal constipation. Drug-induced constipation can lead to habitual constipation instead, so it is better to learn several TCM massage methods and stimulate acupoints to relieve constipation. Lie on your back, rub your palms hot, fold your hands on your right lower abdomen, and massage clockwise for about 30 circles. Or use your thumb or middle finger to rhythmically press a person's middle point to promote metabolism until it is convenient. The best massage time is 10 to 15 minutes after breakfast, which is most likely to play a role in the large intestine at this time. The bowel movement will be enhanced and the lung function will be strengthened.

 

吞咽唾沫挡秋凉:秋季养生的基本原则是防凉防燥。每年入秋后,我都向大家推荐“吐纳健身法”:清晨和临睡 时,在室内闭目静坐,先叩齿30次,再用舌在口中搅动,待口里液满,漱练几遍,分三次咽下,意送至丹田,稍停片刻,缓缓做腹式深呼吸。呼气时默念“哂”(xi)字,但不要出声,反复30次。这 种方法不仅能锻炼肺部,还有利于血液循环,帮你抵御秋季的寒气。

Swallowing saliva block cool autumn: the basic principle of autumn health is to prevent cold and dry. Every autumn, I recommend the "Tuna Fitness Method": in the morning and bedtime, sit quietly indoors with closed eyes, tap your teeth 30 times, then stir with your tongue in your mouth, until your mouth is full, rinse several times, swallow three times, intend to be sent to Dantian, pause for a moment, slowly do abdominal deep breathing. Breathe out Xi, but don't make any noise, repeat 30 times. This method not only exercises the lungs, but also helps the blood circulation to help you resist the chill in autumn.

 北京雅静休闲丝足按摩会所

多“喝”秋风更健康:有人说,秋风是一年四季中,最有“营养”的风。秋高气爽,有利于污染物扩散,所以秋风 最清新,适合

More "drink" autumn wind is more healthy: some people say that autumn wind is the most nutritious wind in the four seasons. Autumn is conducive to the spread of pollutants, so the autumn wind is the most fresh and suitable.